Transylvanian Anthem, Siebenbürgenlied , Erdély Himnusz,Imnul Transilvaniei

Siebenbürgenlied az erdélyi szászok himnuszaként ismert hazafias dal 1846-ból. Az első illetve az utolsó szakasz kezdő sora alapján ismerik még Siebenbürgen, Land des Segens illetve Siebenbürgen, süße Heimat címen is.

A zeneszerző Johann Lukas Hedwig, a szöveg írója Maximilian Leopold Moltke

Magyar szöveg -- Csomortáni Zoltán

Erdélyország áldott földje,
bőség és erő hazája.
Kárpátoknak őlelése
zöld erdő, s arany kalász.
Erdélyország a hazánk.
Erdélyország a mi hazánk.

Erdélyország édes hazánk
Őseinknek otthona,
Gyönyörűség melynek párját
e világon nem leled.
Erdélyország a hazánk.
Erdélyország a mi hazánk.

Erdélyország drága kincsünk,
Minden nép és minden vallás,
arra kér most adj erőt.
Isten, áldd meg Erdély földjét!
Erdélyország a hazánk.
Erdélyország a mi hazánk.

—————--

1. Siebenbürgen, Land des Segens,
Land der Fülle und der Kraft,
Mit dem Gürtel der Karpaten
Um das grüne Kleid der Saaten,
Land voll Gold und Rebensaft.
……………
6. Siebenbürgen, Land der Duldung
Jedes Glaubens sich’rer Hort.
Mögst du bis zu fernen Tagen
Als ein Hort der Freiheit ragen
Und als Wehr dem freien Wort!
………………………
7. Siebenbürgen, süße Heimat,
Unser teures Vaterland!
Sei gegrüßt in deiner Schöne,
Und um alle deine Söhne
Schlinge sich der Eintracht Band!

——————————————--

(Traducere in romana:
Dan Dănilă (DE)

1. Transilvanie, mândră ţară
cu puteri şi bogăţii
de Carpaţi împrejmuită,
cu verdeaţă răsădită,
plai cu aur şi cu vii.
……………………….

5. Transilvanie, plai de graiuri
diferite-n fel şi ton,
dar în rugăciuni unite
urcă limbile-mpărţite
spre dumnezeiescul tron.
…………….
7. Transilvanie, patrie dulce,
ţară a părinţilor,
frumuseţe, slavă ţie,
fiii tăi în armonie
să-i unească doar un dor.

Leave a Reply